|
|
Мы вправе были бы ожидать от знаменитого чилийца А.Ходоровского (фильмы "Крот", "Священная гора", "Святая кровь") текстов сочных и чувственно-выразительных. Таково и лицо этого режиссера. Однако ожидания наши не оправдаются, - или, точнее, не совсем оправдаются. В своей книге Ходоровский поддерживает специфическую для испаноязычной литературы традицию "консептизма", что ползет к нам из эпохи Сервантеса. Кеведа, Гевара и Грасиан в то время, а в наше (или почти наше) Борхес находили странное творческое удовлетворение в суховатом и вычурном интеллектуальном шике, в этаком садомазо-умственном экзерсисе, граничащем порой с экзекуцией над читателем, - но тоже, к счастью, вполне умозрительной.
Однако читателю нашему не привыкать стать: кроме поклонников Борхеса в книгу притч и сказок Ходоровского с радостью, как в привычное, окунутся и уцелевшие любители Кастанеды.
Добавьте сюда блистательно зримую сюрную выразительность Бунюэля, и вы получите основные слагаемые стиля Алехандро Ходоровского >>.
Фрагмент статьи Валерия Бондаренко для Az.Gay.Ru
Тверь: Митин журнал, Kolonna Publications.
2006,
285 стр.,
1000 экз.,
ISBN 5-98144-87-2.
|