|
|
Язык романа достаточно прост для восприятия без литературных тонкостей, метафор, эпитетов и других выразительных лексических средств. Хотя кому сейчас нужны выразительные средства?
"Ничья", видимо, будет стоять на одной полке со знаменитой "Я люблю тебя. Я тебя тоже нет" Сони Адлер, но вот превзойдет ли новоиспеченный роман "классику" российской лесбийской литературы - неизвестно. Те же любовные перипетии, те же виртуальные письма и реальные переживания. Те же размышления о жизни. Подобные книги, скорее, напоминают посты в он-лайн-дневниках, где эмоции берут верх над фактами, где не успеваешь следить за происходящим и плывешь по течению фраз, порой не связанных единой цепью.
Здесь риторические вопросы и короткие, иногда резкие и обрывистые фразы: "Стены шатаются, нервы скручивает. Физически больно. Я - маньяк какой-то. Рассусоливаю с собой, аки с дитем малым: любишь - люби, при чем тут мелкие условности? Или Большие Условия? Мало ли она где, мало ли с кем". Кое-где встречаются намеки на междустрочный смысл, но, в целом, книга не обременительна, и осилить ее, в принципе, может каждый желающий. Главное - терпимость к подобной форме и… подобному содержанию.
Что до содержания, то сюжет достаточно типичен и соответствует аудитории, на которую рассчитан: нетрадиционные отношения, превращение натуралки в лесбиянку и ее влюбленности-переживания. Такую книгу интересно читать, будучи знакомой с автором ну или, например, просматривая ее дневник в ЖЖ. Совпадения с реальной действительностью автора делают роман живым. Порой складывается впечатление, будто читаешь чье-то письмо или откровенничаешь с подругой. Однако г-жа Киргетова - не подруга, и кое-что в романе до сих пор остается понятным только ей. Так что "Ничью" стоит читать в паре с недавно вышедшим квадратным сборником стихов автора. Непонятности в поэзии нам как-то ближе, да?
Елизавета Арсеньева // Pinx, сентябрь 2007
М.
2007,
245 стр.,
1000 экз.,
ISBN 978-5-86402-183-5.
|