|
|
Это первый роман немецкого писателя Ханса Хенни Янна на русском языке. Книга представителя "тайного королевства неофициальной немецкой литературы" отечественному читателю, помимо прочего, будет интересна тем, что здесь мы почувствуем путь преодоления религиозного сознания. Высвобождения из пут того христианства, которое приносит человеку боль и неудобства из-за разрушения его связи с природой и подавления сексуальности. Автор романа "Это настигнет каждого" сам прошел такой дорогой.
А еще эта книга - просто история дружбы двух мужчин из глубины их детства. Того самого, когда еще мужское и женское не разделены гормонами и непреодолимой скалой общественных стереотипов. Кстати, стоит вспомнить и период увлечения экспериментов с гормонами у автора этой книги…
Два мальчика - с разными семьями, с разным цветом кожи, наконец. Один спасает другого, а потом возникает нечто, что выходит за пределы дружбы. Они все время говорят друг с другом и со своими ангелами. И разговор с ангелом - это как будто разговором с собой, который делает вас лучше.
Перевод: Т. Баскакова.
Тверь: KOLONNA Publications.
2010,
400 стр.,
800 экз.,
ISBN 978-5-98144-130-1.
|