|
|
"Милые мальчики" Герарда Реве были изданы в России почти в день его похорон. И именно здесь, на Среднерусской равнине, Реве продолжится своими мыслями и воспоминаниями, которые есть у каждого. Но не всякий решится быть столь откровенным с самим собой и белым, как простынь, листом бумаги. Хотя, предполагаю, что простыни под Реве никогда не оставались надолго девственно чистыми. Как и листы высококачественной бумаги в его кабинете…
Но они - и простыни, и бумага - превращались в некое подобие плащаницы. В ней отражались мальчики со всеми их внутренними и внешними впадинками, в которые так любил пробираться Реве, и упругими холмами. Им Реве поклонялся, как богам и вождям. Не знаю, как в жизни, но в книгах Реве всегда оставался мальчишкой. Где-то в 1960-х даже увлекся сказками и что-то писал для маленьких. Реве-сказочник уж точно знал, о чем станут с трепетом в своих маленьких сердечках слушать маленькие человечки.
Чем занимается герой "Милых мальчиков"? На протяжении двух романов (в книгу вошла дилогия из "Языка любви" и собственно "Милых мальчиков") 40-летний писатель ласкает в постели своего юного любовника. Изощренно возбуждает его - больше языком... и эмоциями своих воспоминаний.
Нагромождением прошлого Волк покрывает своего Мышонка не только телом. Он пригвождает его к белоснежной простыни громадой всего того, что скрывается в человеке. И однополая сексуальность Реве здесь действует словно в угоду обществу. Невозможным кажется создание такого романа о мужчине и женщине. Потому что они не вынесут этого. Только двое мужчин способны, разорвав границы времени, воспоминаний и плоти, влить друг в друга свою жизнь.
Мышонок в руках Реве - в сущности, пустой сосуд, которому предстоит наполниться опытом прошлой жизни, пережить под утро настоящий оргазм и уйти.
Серия: Vasa Iniquitatis: Сосуд беззаконий.
Перевод: с голландского Ольги Гришиной.
Тверь: KOLONNA Publications.
2006,
336 стр.,
2100 экз.,
ISBN 5-98144-082-1.
|