Французская писательница Мари-Од Мюрай, самая известная книга которой в России - "Oh, boy!", полагает, что в 2002 году, когда она писала эту повесть, "во Франции было больше свободы, чем сейчас".
Мари-Од Мюрай
|
"Мне кажется, что я разоружаю людей при помощи юмора, снимаю напряжение. Эта тема (в "Oh, boy!" есть герой-гомосексуал - Az.Gay.Ru) - она как бомба, и я эту бомбу обезвреживаю. А если кто-то хочет заново собрать взрывное устройство, он должен стать агрессивным по отношению ко мне или моей книге. Везде, где я оказываюсь, я показываю открытые ладони - я без оружия..." - сказала Мари-Од Мюрай в интервью Lenta.Ru.
"Oh, boy!" получил 30 литературных премий. Это были премии, присуждаемые и критиками, и читателями, и премия французского телевидения. Мой французский издатель сказал мне, что у меня медалей - как у русского генерала", - добавила писательница.
"Я написала книгу для взрослых, в которой рассказала о том, что со мной случилось, когда мне было 30 лет. Это был год, когда я вынуждена была ходить к психологу. Тогда я одевалась как мужчина. Видимо, со мной должен был произойти такой поворот: я должна была стать писателем. Как Жорж Санд. Тогда я стала больше общаться с гомосексуалами", - рассказала Мари-Од Мюрай.
"...Я никогда не понимала, мальчик я или девочка. Да и сейчас не понимаю, - подчеркнула писательница. - Я была маленькой девочкой, а в голове - мальчиком. Потом юношей. Я так росла. Мне это не помешало выйти замуж и родить детей. И я так и не знаю, кто я. И моя первая подростковая книга была написана от имени мальчика, подростка Эмильена. Думаю, что мои читатели абсолютно толерантны..."
В 2016 году издательство "Самокат" было вынуждено допечатать тираж книги "Oh, Boy!" с пометкой 18+.