В начало
> Публикации
> Новости
В Америке переиздали лесбийский роман приятельницы Андре Жида
Книга Дороти Стрэчи "Оливия" спустя полвека вновь издана издательством "Cleis Press". Один из первых американских романов о лесбийской любви впервые публикуется под настоящим именем автора.
Обложка нового издания романа Дороти Стрэчи ''Оливия''
|
|
Дороти Стрэчи (1866-1960, Dorothy Strachey) написала роман "Оливия" (Olivia) в 1930-е годы, а опубликовала только в 1949. Дороти была одной из талантливой семьи Стрэчи, известной в России работами ее братьев - биографа и критика Литтона Стрэчи (1880-1932), а также психоаналитика и коллеги Фрейда Джеймса Стрэчи (1887-1967)...
"Оливия" вышла в первый раз как вымышленные мемуары. Это было не только литературным приемом, но и необходимостью, ведь темой произведения является лесбийское влечение. В наши дни издательство "Cleis Press" разыскало новаторский для своего времени роман и выпустило его в карманном формате.
Стрэчи вышла замуж поздно и родила дочь. Большинство ее литературных работ связано с именем Андре Жида (Andre Gide), личного друга. Она была первым переводчиком книг Жида с французского на английский.
Новое издание предваряет предисловие писательницы Регины Малер (Regina Marler). Она справедливо замечает, что книга "сексуально мягка и глубоко эротична одновременно"... Британская семья отправляет Оливию во французский пансион для девочек, которым руководят две директрисы, мадемуазель Жюли (Julie) и мадемуазель Кара (Cara), несомненно, любовницы. Новая учительница фрау Райзенер (Riesener) приезжает в школу и вбивает клин между двумя хозяйками. В этот лесбийский треугольник попадает юная Оливия, которая без ума влюбляется в мадемуазель Жюли, и, не желая того, становится катализатором трагедии.
Роман Стрэчи, написанный от первого лица, отличает способность автора передать прямодушную страсть подростка. Такие привязанности были немыслимы в 1930-е годы, когда Стрэчи работала над своим романом... Сегодня это выглядит забавно и напоминает литературный артефакт, хотя и весьма приятный для чтения. Но внимательные читатели найдут в нем элементы, которые позже с большим успехом были использованы в таких лесби-бестселлерах, как "Детский час" (The Children's Hour) Лилиан Хелман (Lillian Hellman) и "Дьяволицы" (Diabolique) Пьера Буало (Pierre Boileau).
Az.Gay.Ru
По материалам Ebar.Com
28 октября 2006 года
О людях, упомянутых в этой публикации
· Андре Жид
Смотрите также
· Новинки лесби-литературы в Shop.Gay.Ru
· Сайт издательства "Cleis Press" (на англ. языке)