Российский литературный портал
GAY.RU
  ПРОЕКТ ЖУРНАЛА "КВИР" · 18+

Авторы

  · Поиск по авторам

  · Античные
  · Современники
  · Зарубежные
  · Российские


Книги

  · Поиск по названиям

  · Альбомы
  · Биографии
  · Детективы
  · Эротика
  · Фантастика
  · Стиль/мода
  · Художественные
  · Здоровье
  · Журналы
  · Поэзия
  · Научно-популярные


Публикации

  · Статьи
  · Биографии
  · Фрагменты книг
  · Интервью
  · Новости
  · Стихи
  · Рецензии
  · Проза


Сайты-спутники

  · Квир
  · Xgay.Ru



МАГАЗИН




РЕКЛАМА





В начало > Публикации > Биографии


Эндрю Холлеран и "Проклятые королевы"


Обложка романа Эндрю Холлерана ''Танцор с бала'' (Dancer from the Dance)

Автор, пишущий под псевдонимом Эндрю Холлеран, сделал собственную гомосексуальность главным содержанием своих книг, которые имеют успех как у читателей, так и у критиков.

Холлеран упорно скрывается под псевдонимом, что затрудняет составление его точной биографии. Он родился примерно в 1943 году, скорее всего в состоятельной семье, принадлежащей к верхушке среднего класса. В интервью, которое он дал в 1983 году "Publisher's Weekly", Холлеран признал, что относительно зажиточные белые персонажи его двух романов, "Танцор с бала" (Dancer from the Dance), 1978 год, и "Ночи на Арубе" (Nights in Aruba), 1983 год, воспроизводят его личную жизнь.

Холлеран получил образование в частной средней школе, а затем учился в Гарварде, проходил военную службу в ФРГ и по увольнению из армии начал изучать юриспруденцию. Позже он стал заниматься прозой, посещая Университет Айовы. В 1971 году он переехал в Нью-Йорк.

Первый роман Холлерана "Танцор с бала" стал одним из крупных прорывов в прозе начала 1980-х годов. Это хроника жизни "той тонкой прослойки гомосексуалов, проклятых королев, которые включают сцепление машины и несутся в пропасть с обрыва!" Роман дает подробное описание жизни прекрасного и загадочного мужчины по имени Мэлоун, ставшего частью неистового гей-сообщества Манхэттена и Файр Айленд.

Холлерана часто называют замечательным стилистом, и эта банальная фраза становится поводом для создания поэтического мифа о нем как завсегдатае баров, дискотек и домашних вечеринок, которые играли существенную роль в жизни гей-сообщества конца 1970-х годов. Это геевский Великий Гэтсби, только вместо Ист и Вест-Эгга здесь присутствуют Файр Айленд и Пайнс (The Pines - популярное место отдыха геев).


Обложка романа Эндрю Холлерана ''In September, the Light Changes''

Действие "Ночей на Арубе", второго романа Холлерана, происходит уже не на Манхэттене. В этой книге рассказывается о жизни одного гея: детстве на Арубе, где его отец работал на нефтеперегонном заводе, военной службе в ФРГ и связях с другими геями, которых он там встречал, переезде в Нью-Йорк и частых поездках во Флориду, где жили его родители после выхода на пенсию.
Центральной темой этого романа стала раздвоенность героя: открытый гей в Нью-Йорке и человек, скрывающий свою ориентацию от семьи во Флориде.

В своем интервью "Publisher's Weekly" Холлеран назвал этот разрыв "абсолютным и полным" отображением его собственной жизни и сказал, что эта проблема "так и не имеет окончательного решения".
"Ночи на Арубе" вышли в 1983 году, спустя два года после того, как в "New York Times" впервые была опубликована заметка о таинственном раковом заболевании, обнаруженном у 41 гомосексуала. И влияние СПИДа уже сильно ощущается в романе. В определенный момент рассказчик сообщает нам, что "к этому времени я уже знал о болезни и был настороже", а позже горько сожалеет, что "знаменитости нашего сексуального полусвета умирали от аномального рака".

СПИД оказал очень сильное влияние на Холлерана как на писателя, и его третья книга "Эпицентр" (Ground Zero) представляет собой сборник маленьких рассказов и эссе об этой чуме. Интеллект Холлерана со всей ясностью проявился в эссе: от размышлений о физических муках в работах Джорджа Сантаяна (George Santayana) до поэтической эпитафии магии театральных работ Чарльза Лудлума (Charles Ludlum) и эссе "Мой последний фокус (или трюк, шутка)", звучащего как панегирик тому миру, который он с такой любовью описал в "Танцоре с бала".

Грегори У. Бредбек,
перевод Олега Томилина



О людях, упомянутых в этой публикации



· Эндрю Холлеран